KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Андрэ Нортон - Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики]

Андрэ Нортон - Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрэ Нортон, "Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как вы думаете, у нас есть шанс? — осмелился Кана прервать молчание, в то время как Хансу с отсутствующим видом смотрел в одну точку.

— Сейчас, по крайней мере, онни обращаются с нами, как с почетными гостями, предлагая нам еду, признают равенство. А когда завоеванн один пункт, можно двигаться дальшше. Но у них не наша логика. Мы не можем догадаться, что они будут делать, поставив себя на их место. Вам, как специалисту по контактам, следовало бы знать об этом. Первое назначение?

— Да, сэр.

— Почему вы готовились именно к этой специализации?

— Мне понравился основной курс, сэр. У нас был закатанский инструктор, он заставил меня о многом подумать. Я очарован его способом мышления, а он помог мне познакомиться с другими специалистами Экс-Тии. Поэтому я прошел испытание по специальности и был допущен к обучению. Этот курс не слишком популярен — много лишних часов. Но, сэр, мне эта учеба никогда не была в тягость. А занятия в кабинете Экс-Тии интереснее, чем увольнение в город. Встречи со специалистами мне очень нравились, хотя у нас и не одобряли…

— Дружеских связей с чужаками? — закончил за него Хансу. — Я знаю это. Лишь бы изучить минимум, необходимый для установления контакта на других планетах… Конечно, для ВП мы — самые странные из всех разумных.

— Дэки однажды делился со мной такими мыслями, сэр. Что у ВП сложилось определенное представление о землянах, но настоящих землян они не знают…

— Миллс знал, о чем говорил. Мы нарушаем закон и обычай, пытаясь на свой страх и риск вести переговоры с этими вентури. Но пойдем и дальше…

Когда Кана, свернувшись на подушке, уже засыпал, мастер лезвия все еще о чем-то размышлял у окна. Снаружи ревел ураган, но в помещении его почти не было слышно.

Утром им показали место, где можно умыться. Там был бассейн с морской водой, вполне достаточный по размерам для плавания. Потом они снова роскошно поели.

Свидание с членами совета состоялось только в полдень.

— Мы обдумал, — начал тот же самый Хозяин, когда Хансу занял свое место, и согласны с большинством ваших доводов. Однако будущее полно случайностей. Мы не можем переместить ваших людей сюда: наша экономика и так перенапряжена, а место ограничено. Приютить на неопределенный срок такое количество чужеземцев мы не можем. К тому же морской транспорт сейчас можно использовать лишь в короткие перерывы между бурями. Но и ваш враг не может сейчас действовать. Поэтому у нас есть около десяти дней, за которые вы можете изучить ситуацию и принять решение. К концу этого периода, если представится возможность отправить ваших людей на По’улт и на большой южный остров дальше в море, где пасутся наши караванные гуэны во время сезона бурь. Вдобавок мы можем снабдить ваших людей продовольствием и научить сетями ловить морские создания, пригодные в пищу.

— А что вы возьмете с нас за это?

— Слова, что вы добьетесь у своих Хозяев запрета на появление на Фронне чужеземцев, ведущих войны. Чтобы существа с других планет могли появляться здесь только с нашего ведома, и чтобы нам были известны цели их появления. Мы не хотим, чтобы Фронн стал вассалом другого мира или служил разменной монетой в сделках Хозяев Звезд.

— Согласен. И не только потому, что это ваше условие. Я и сам так считаю, — заявил Хансу. — Сейчас мы вернемся в порт?

— Через два коротких периода этого дайтила снова наступит затишье. Тогда вы сможете вернуться. С вами отправится член совета, который будет связывать нас на расстоянии. Попутного ветра тебе и хорошей прибыли, лорд многих мечей.

— А тебе, хозяин тысяч кораблей — гладкого моря.

Скоро наступило обещанное затишье, давшее землянам возможность вернуться. Оно оказалось длительнее предыдущего. В сущности, оно установилось надолго и, если бы не совет связиста вентури, земляне совершили бы ошибку, попытавшись добраться о космопорта. Его предупреждение держало солдат вблизи зданий, и однажды вечером предсказание исполнилось. Снова завыл ветер, обрушивая на берег волны.

— Мы давно не получали сигналов от космических кораблей. — Вентури отхлебнул напиток, изготовленный из растворенных в воде таблеток земного рациона. — Наши хозяева считают, что здесь не будут больше приземляться корабли. Да и зачем? Ведь в будущем с нами дела иметь не придется.

— Верно, — ответил Хансу.

— Но в таком случае, вам придется изменить планы?

— Возможно, мы пойдем в Тарк.

У человека-лягушки не было бровей, которые можно было бы поднять, но он всем своим видом излучал вежливое недоверие. Только этикет удержал его от вопроса о том, как это будет сделано. А Хансу не стал ничего объяснять.

Эта буря не продолжалась так долго, как предыдущая. И Кана знал, что теперь периоды бурь начнут уменьшаться.

В полдень следующего дня вентури объявил, что можно выходить. Солдаты с радостью высыпали на открытый воздух, глубоко вдыхая прохладу зимнего дня и разглядывая груды предметов, принесенных ветрами и волнами.

Крик ушедшего дальше всех арча заставил солдат собраться вокруг нег. Между отдаленными зданиями, в которых никто не жил, лежали обломки машины. Металл был искорежен, словно какой-то гигант скрутил его, как женщина выжимает белье.

— Краулер… это краулер! — повторил возбужденный испуганный голос.

И, хотя никто не спорил, всем трудно было поверить своим глазам.

Краулер — не такая уж большая движущая наземная крепость, но все же, несомненно, мощная военная машина, была разбита, как будто сделана из соломы. Внешний люк ее раскрылся, очевидно от удара. Кости вскарабкался на обломки, чтобы заглянуть вовнутрь. Когда он выглянул из дыры, лицо его было зеленым, несмотря на загар. Он конвульсивно вздохнул.

— Тут… полный экипаж на борту…

Никто не торопился последовать за ним. Внизу появился Хансу.

— Сколько?

Кости неохотно еще раз заглянул в разбитый краулер.

— Четыре… пять… шесть. Шесть, сэр.

— Ларсен, Богат, Ведик, займитесь. Их нужно вынести, — бросил через плечо мастер лезвия.

Кости снова вздохнул.

— Но… они мертвы, сэр…

— Тем не менее, их надо извлечь.

Вызванные неохотно начали подниматься, хотя Хансу уже исчез в люке. Даже тогда, когда грязная работа была закончена и трупы унесены в ближайшее убежище, Хансу все еще не выглядел удовлетворенным.

Пятеро оказались мехами. Мастер лезвия тщательно изучил из нашивки. Но шестой, одетый в мундир мастера-меха, был чужаком. Осмотрев изодранный и окровавленный мундир, Хансу долго стоял в задумчивости над телом.

— Веганец… — произнес он наконец негромко. Если бы Кана не стоял поблизости, то ничего бы не услышал. — Веганец!

Любой землянин разделил бы его изумление при виде этого тела. Из всех галактических рас меньше всего можно было ожидать появления здесь веганцев. Здесь, среди землян. Ведь веганцы всегда считали их варварами и относились к ним не так подчеркнуто грубо, как арктурианцы или жители планет Полярной Звезды, а еще хуже — просто игнорировали. И все же это был веганец, одетый в мундир меха и, возможно, командовавший разбитым краулером.

— Сэр!

Хансу вырвал из задумчивости Кости, наполовину высунувшийся из траулера.

— Что?

— Груз, сэр. Похоже на оружие.

Мертвый веганец был оставлен: не только Хансу, о и все остальные солдаты заторопились к разбитой машине. Ларсен показался из люка, протягивая ящик. Все окружили мастера лезвия, который присев на корточки, ножом поддел крышку.

Внутри лежали какие-то предметы, завернутые в промасленную ткань. Хансу не потребовалось много времени, чтобы определить, что это такое.

Фламеры! Бластеры галактического образца.

Сколько там таким ящиков? — ровным голосом спросил он Кости.

— Три, сэр.

Хансу поднялся. Лицо его было мрачно и решительно.

— Есть возможность определить, где находилось это корыто, когда началась буря? — поинтересовался он у Кости. Записывался ли их маршрут, как это делается на корабле?

— Не думаю, сэр. Здесь ручное управление. Но могу проверить…

Кости снова исчез в люке. Молчание нарушил Ларсен.

— Слишком далеко от Тарка, сэр. Разведчик не стал бы брать с собой груз…

— Верно! — Хансу внезапно повернулся к вентури, который с любопытством смотрел на эту сцену из дверей склада. Вы уверены, что никакой космический корабль не приземлялся поблизости?

— По крайней мере, не на контролируемой нами территории. Наши следящие зеркала сказали бы нам…

— И на расстоянии дня пути ет иной посадочной площадки? Этот краулер вез груз. Он не стал бы перевозить его из Тарка в сезон бурь. Но не мог ли попытаться добраться туда из корабля, приземлившегося где-то рядом? Как вам кажется?

Вентури кивнул в знак согласия.

— Тяжелая и крепкая машинна. Те, вентури, могли считать себя в безопаснности. Ведь они не знакомы с силой наших бурь. Если это предположение верно, краулер мог попытаться добраться до Тарка. Верно и то, что люди в Тарке — ведь ллоры наверняка предупредили их, — не осмелятся уходить далеко. Я свяжусь с Хозяевами. Возможно, корабль все же приземлился где-то рядом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*